How to make things “Koselig”?

A Frog in the Fjord

cosiness-12

There is an important concept one needs to understand and embrace when living in Norway: being “koselig”. Most English speakers translate it by “cosy” but that term doesn’t even begin to cover everything that “koselig” can express. This concept is difficult to translate to those who do not live here, but basically anything can (and should) be koselig: a house, a conversation, a dinner, a person. It defines something/someone /an atmosphere that makes you feel a sense of warmth very deep inside in a way that all things should be: simple and comforting. And just for the fun ask a Norwegian what is his/her definition of koselig and you will realise it is not only hard to translate but also hard to explain for them. Then ask what is the difference between “hyggelig” and “koselig” and you might have lit an evening-long discussion. (By the way it seems to me…

View original post 1,171 more words

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s